An fbi spokesman said sunday the bureau is working to determine if former republican congressman mark foley violated federal laws 聯邦調查局的發言人星期天說,聯邦調查局正在調查佛利是否因此違反了聯邦法律。
There ' s a fresh indication that someone on capital hill knew about former congressman mark foley ' s internet contact with teens six years ago 有新跡象表明,國會大廈有人了解前國會議員馬克?福利于六年前通過互聯網與十幾歲的青少年來往的情況。
Mark foley ' s former chief of staff says he was told of the congressman ' s inappropriate behavior more than 3 years ago and warned the house speaker ' s office 馬克佛利的前主要幕僚稱他在至少三年前就對該議員的不正當行為有所耳聞,并向眾議院長辦公室提出過警告。
Illinois congressman john shimkus who chairs the house page board testified for more than three hours friday behind closed doors about former congressman mark foley 伊利諾斯州國會議員約翰,眾議院記錄會議的主席,星期五秘密地對前國會議員馬克佛利進行了三個多小時的核查。
Congressman thomas reno says he told house speaker dennis hastert months ago about concerns that congressman mark foley sent inappropriate messages to a teenage boy 國會議員湯瑪斯.利諾表示,他在數月之前就向國會發言人丹尼斯.哈斯特告發了有關議員馬克.弗利給一名十來歲的男孩發送不適當電子郵件的事情。